Le mot abimé en créole réunionnais.
On peut utiliser d'autres mots pour remplacer ce mot.
On utilise le mot abimé en créole françisé, sinon on peut utiliser le terme fatigé,
comme par exemple: son tèt la fine ni an masikrok. Son visage est etès fatigué
avec la maladie.
Abimé : In dépann pokosa so mo la lé tilizé! kasé, abim in moune, tap ali,
(aou gran bib ma abim out gèl), abim in nafèr, kasé abim in loto.
Bann zinn i iynm abimé nafèr zot paran. In moune i pé èt abimé par lo tan,
lakol, lafatig. Awar in mové lizyinn i pé abik out kalité domoune.
Kan ou abime ou kas,ou fé mal. Komn mi di touzour bann mo la lang kréol
rénioné i pé awar inn ou plizyèr sinifikasyon, la tousa i dépann lo bann sirkonstans.
Ce mot est remplacé par le verbe casser le plus souvent. Té ou kas (casse) mon tèt!
Ma kas ali, ma abim ali. Kas pa ton tèt ta giny mal dann kèr.
MINI LEXIQUE: Fatigé, abimé, konm in viyé laryaz, son tèt konm koko lo mor.
Li la giny totosman la farig son tété.
Abîmé par le temps et les souvenirs
Je regarde le passé avec nostalgie
Je me souviens de tes sourires
Et de nos moments de folie
Abîmé par la distance et l'absence
Je pense à toi chaque jour
Tu es ma seule espérance
Et mon plus grand amour
Abîmé par la vie et ses épreuves
Je garde la foi et le courage
Je sais que tu me sauves
Et que tu es mon ange