Noulé zordizour lo Sanmdi 18 Zanvyé 2025 - PREMIER RÉZO 100% LA RÉUNION.


Ce site vous informe sur la langue réunionnaise et les différentes écritures qui peuvent exister. Ou vé in ot?

L'écriture 1983: découvrir et comprendre le créole réunionnais.

Tout savoir sur l'orthographe réunionnais.

Lékritir 1983 les règles

Pokwé i fo fé nèt bann da mo dan in lang:
- Po in lang i viv konm i fo , lé oblizé lo bann domoun i ansèrv so lang^ , i dar li in bonpé mo , po nouri ali.
- I fo osi po donn la fors , lo mo i éné lé ansèrvi dan lo kozé konm anndan tout sak lé ékri :
- Roman
- Zafis
- zournal
- ékonsor...

Egzanp bann mo fénésansé (lotèr Franswa Saint-Omer)

Sobatkoz (débat)
Sobatkozé (action de participer à un débat-débattre)
Sobatkozèr (celui qui dirige le débat)
Zoréol (1 - le réunionnais qui imite le Français de France. 2 - enfant d'un couple mixte , réunionnais/français)
Fénésans (créer)
Fénésansé "
Fénésansaz (création)
Antrokoz (interview - entretient)
Ekrikoz (cours de...)
Tilizasyon bann mo fénésansé anndan bann fraz.
In lang^ po viv , la bozwin lo fénésansaz bann mo. Fénésans bann mo lé in bon zafèr po in lang^.
- Yèr swar lo zournalist i koz anndan lo radyo la di in bonpé kozmankoz si lo tralé tanponaz koméla nana si la rout.
- Kan mwin la rant dan la kaz lo gramoun té po kozmankozé si listwar la rényon èk inndé zèn marmay.
- In bon zournalis , lé osi in bon kozmankozèr.
- Avan fé in lantrokoz i fo in bon préparasyon.
- Po fé in bon lantrokoz , lantrokozèr i dwa konèt konm i fo son sizé.
Lo zoréol lé toultan po koz fransé minm si bann domoun i akout ali i konpran pa son kozé.
Minm si tout domoun koté li té i koz li son kozé té konm bloké , bann doktèr i di sa lé in maladi , i apèl boustak.
ANFINNKONT

Apn prann in nafèr fo domandé

Lir épi aprann ékri rényoné lé pa malizé, solman i fo lo moun aprann sa , lo promyé zafèr ; parlfèt i fo so konésans lékritir rényoné , i rann ali servis dan son manir-viv zourpozour , inndé légzanp:
- Po ékri bann pyès téat rényoné (Pour écrire des pièces de théâtre en créole réunionnais).
- Po fé in rannkont , lèrk na domoun la koz riyink rényoné
- Po myé fé bann tradiksyon rényoné // fransé.
So bann ékrikoz rényoné , lé gabyé po aprésa fé in fason myé aprann fransé , san fé lamayaz èk rényoné.
Po zordi la pwin aryin i obliz , lo rényoné aprann ékri son lang^ , sak la rod aprann èk so pti liv , lé akoz zot i krwa nana in "domin" èk lékririr rényoné , alèr-d-zordi , nou pé ékri : wi nana in "domin" èk la lang^ rényoné. Bann teks la lé tiré dann lo ti liv cdps.

Unité de recherches Georges Soubou. Des années de recherches nous ont permis de partager cet experience sur la langue créole a la Réunion.